Pas une note. Pas un percentile. Une carte clinique de la compétence précise qui s'est cassée, dans quel niveau c'est arrivé, et la séquence exacte pour la réparer. En français, pour vous, dans les 24 heures.
La plupart des tests évaluent ce qu'un enfant sait aujourd'hui. Le DCAR™ pose une question différente : qu'est-ce qui manquait avant ?
Le DCAR™ cartographie la chaîne de prérequis de votre enfant : chaque concept qui doit être compris avant que son niveau actuel ait du sens. Et il trouve exactement là où la chaîne s'est rompue. Ça a pu se passer deux ou trois ans auparavant.
Le résultat est un rapport de 10 à 12 pages en français. Pas un résumé. Un plan ordonné avec les compétences à réparer, l'ordre pour les réparer, et le plan hebdomadaire qui commence immédiatement.
"Je suis nigérian. Je n'ai pas grandi en parlant français. Mais j'ai grandi en comprenant ce que ça signifie quand le système ne parle pas votre langue et s'attend à ce que vous vous débrouilliez seul."
J'ai construit BrightPath™ parce que j'ai vu ce qui se passait : des familles immigrantes envoyant leurs enfants dans des écoles où tout est en anglais, et personne ne leur explique quoi que ce soit dans leur langue. Elles dépensent de l'argent chez Kumon et Mathnasium. Elles reçoivent des bulletins en anglais. Elles se sentent exclues de l'éducation de leurs propres enfants.
Chaque mot sur cette page a été écrit avec un soin réel. Ce n'est pas une traduction Google. Ce n'est pas un programme uniquement en anglais avec un drapeau de langue par-dessus. Je ne peux pas prétendre parler le français comme un natif. Mais je peux construire un système qui respecte votre langue, votre expérience et votre famille. Et nous travaillons constamment à améliorer tout cela pour nous assurer que votre enfant reçoive tout le soutien dont il a besoin.